Se fosse stato pesante e solido avrebbe aperto un enorme cratere.
Можда сте превидели да је тежак рад заробљених официра... посебно забрањен Женевском Конвенцијом.
Ma devo farle notare che il lavoro forzato per gli ufficiali è proibito dalla Convenzione di Ginevra. Davvero?
Зато што су металне, а метал је тежак, врло тежак.
Perché è fatto di metallo ed il metallo è pesante, molto pesante.
Анакине увежбавање за Џедаја није лак изазов. Чак и ако успеш, то је тежак живот.
Anakin... il tirocinio per diventare Jedi non è una cosa facile... e anche se ci riesci è una vita di rinuncia.
Био је тежак дан, и једина особа коју сам желела да видим си ти.
E' stata solo una giornataccia e l'unica persona che volevo vedere alla fine eri tu.
Ти си још мали, а рибарење је тежак посао.
Sei troppo giovane, e la pesca e' un duro lavoro.
Живот на точковима је тежак, а ти имаш посла.
E' dura essere sempre in giro per lavoro. - Oh. io, io Ma tu, hai del lavoro da fare.
Твој оклоп је тежак, али се брзо крећеш.
La tua armatura e' pesante ma ti muovi agilmente.
Губитак брата је тежак за сваког гладијатора.
La perdita di un fratello e' sentita da ogni gladiatore.
То је тежак део, не знати.
Questa e' la parte peggiore: non sapere.
Данас је тежак дан за све...
E' una giornata difficile per tutti...
Ово је тежак и спор процес.
È un processo duro e lento. Non lo capisco.
Мислим да си заборавио да пријавиш америчког држављанина, што је тежак прекршај што се мене тиче.
Come mai ti sei dimenticato di segnalare un cittadino americano? Questo è un reato grave.
Карл има много ствари за некога ко је тежак само три киле.
Carl ha un bel po' di roba, per essere uno che pesa solo 3 chili.
Одлазак је тежак за свакога, а исто тако и повратак.
Ma andare via è dura, e lo è anche tornare. Per tutti.
Био је тежак једва 1 кг, толико мален да може да стане у руци.
Pesava a malapena un chilo. Era cosi' piccolo... da stare in una mano.
То је тежак задатак, осим ако прекине њену везу са дизалицом.
E' un progetto complicato... A meno che non rompi il suo legame con Crane.
То је тежак посао, али не бих га промени, да.
E' un lavoro faticoso, ma non lo cambierei mai, si'.
Твоје је тежак терет, Тачка до.
Il vostro... e' un pesante fardello... conte Oddone.
То је тежак посао, нема сумње.
E' un lavoro duro, non c'e' dubbio.
Добијање националних паркова ознака је тежак задатак.
Ottenere il riconoscimento di parco nazionale e' un compito arduo.
Такође, знам колико је тежак губитак.
E so anche quanto e' difficile aver perso tutto.
Тако је тежак, Оче, да понекад не знам могу ли и даље да га радим, али...
A volte e' cosi' difficile, Padre! Non so se ce la faccio a continuare.
Ово је тежак тренутак за земљу.
È un momento difficile per il paese.
Ово је тежак дан за све Американце, Посебно за Господјо Ундервоод, који је довољно љубазан да буде овде, Да ми позајми снаге док се обратим је тјескобна нацију.
È un giorno difficile... per tutto il popolo americano, in particolare per la signora Underwood, che è stata così gentile da essere qui, per darmi la forza di parlare a una nazione in apprensione.
Па, да тамо је тежак део.
Ecco, qui arriva la parte complicata.
Људски мозак је тежак 1, 5 кг, мозак слона је 5 кг, а мозак кита 9 кг, али ако се гледа однос по тежини, у људском мозгу је згуснуто више неурона него код било које друге врсте.
Il cervello negli umani pesa 1, 5 kg, negli elefanti 5 kg, e nelle balene 9 kg, ma rispetto al peso, quello degli umani contiene più neuroni di quello di altre specie.
3.1474668979645s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?